|
|
|
| Travail à domicile et télétravail - Idées d'activités |
Traducteur - télé-traducteurLe traducteur peut travailler sur une grande diversité de documents. Ces documents peuvent être :
On peut classer les traducteurs en 3 grandes catégories : - Catégorie A, le traducteur polyvalent : s'occupe de textes classiques, documentation générale, sans spécificité particulière. > Les langues indo-européennes
> Les langues Slaves : en hausse
> Les langues dites "orientales"
> l'hébreux (langue sémitique parlé en Israël), le grec, le Turc : en baisse. > les langues scandinaves (suédois, danois, finnois, norvégien...) : en hausse : les langues des pays nordiques comme le suédois sont promis a un bel avenir dans la traduction. La traduction à domicile est une activité remarquablement adaptée au télétravail : vous pouvez rechercher des traductions à faire, les réaliser chez vous et les envoyer par e-mail à votre donneur d'ouvrage
Fondée en 1976 par quelques dirigeants d'entreprises de traduction, pour promouvoir l'image de la profession, la C.N.E.T. a l'objectif de faire reconnaître les entreprises de traduction comme de véritables entités économiques, responsables, dynamiques et aujourd'hui indispensables. En définissant les conditions d'exercice par la mise en place d'une déontologie, elle a participé à la structuration du secteur de la traduction. Elle est également l'unique représentante de la profession auprès des instances publiques. Vous pouvez adhérer à la C.N.E.T. en adressant votre demande au siège social : Chambre Nationale des Entreprises de Traduction Site web : cnetfrance.com Vous pouvez également contacter la Société Française des Traducteurs, interlocuteur privilégié des traducteurs, des utilisateurs de traduction et des pouvoirs publics. Elle organise des formations pouvant être prises en charge par la FIFPL (n° d'agrément d'organisme de formation), propose quelques emplois, et une permanence téléphonique lundi/mardi/jeudi de 14 à 17 h. Sur le site dans la rubrique "demande d'informations" vous pouvez poser une question ou recevoir une documentation. Cette association à but non lucratif, créée en 1947, regroupe à elle seule plus de 800 traducteurs et interprètes. Si vous voulez figurer dans leur annuaire, il vous faut devenir membre et l'inscription, si elle est acceptée, est payante (cotisation obligatoire). Cette adhésion se fonde sur l'activité professionnelle réelle des candidats (fiche de salaire, un an minimum d'exercice pour les salariés, déclaration à l'URSAFF pour les libéraux, photocopie de la page portant mention de son nom du livre traduit...). Signalons que l'annuaire est diffusé auprès des donneurs d'ouvrages, des ambassades et des Chambres de commerce. S.F.T. Site web : sft.fr La S.F.T. est membre de la F.I.T. : La Fédération Internationale des Traducteurs Site web : fit-ift.org
|




